സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 10:24
MOV
24. ദൈവം ശലോമോന്റെ ഹൃദയത്തിൽ കൊടുത്ത ജ്ഞാനം കേൾക്കേണ്ടതിന്നു സകലദേശക്കാരും അവന്റെ മുഖദർശനം അന്വേഷിച്ചുവന്നു.



KJV
24. And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

KJVP
24. And all H3605 the earth H776 sought H1245 H853 to H6440 Solomon, H8010 to hear H8085 H853 his wisdom, H2451 which H834 God H430 had put H5414 in his heart. H3820

YLT
24. and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,

ASV
24. And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

WEB
24. All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

ESV
24. And the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.

RV
24. And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

RSV
24. And the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.

NLT
24. People from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.

NET
24. Everyone in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.

ERVEN
24. People everywhere wanted to see King Solomon and listen to the great wisdom that God had given him.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 10:24

  • ദൈവം ശലോമോന്റെ ഹൃദയത്തിൽ കൊടുത്ത ജ്ഞാനം കേൾക്കേണ്ടതിന്നു സകലദേശക്കാരും അവന്റെ മുഖദർശനം അന്വേഷിച്ചുവന്നു.
  • KJV

    And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
  • KJVP

    And all H3605 the earth H776 sought H1245 H853 to H6440 Solomon, H8010 to hear H8085 H853 his wisdom, H2451 which H834 God H430 had put H5414 in his heart. H3820
  • YLT

    and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,
  • ASV

    And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
  • WEB

    All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
  • ESV

    And the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
  • RV

    And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
  • RSV

    And the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
  • NLT

    People from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
  • NET

    Everyone in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
  • ERVEN

    People everywhere wanted to see King Solomon and listen to the great wisdom that God had given him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References